viernes, 31 de mayo de 2013

Frog on a dog

Una genialidad, un verdadero regalo para los que nos gusta el inglés y enseñarlo a los niños.


Hill
Net
This is the hill
This is the net
Bog
This is the bog
The bog is wet
Cog

This is the cog we need to get
The cog, the cog, the cog?
Yes, the cog
This is the cog we need to get
Can we get it?
No, no yet
But we can if we get a pet

FROG
This is a frog
The frog can hop
The frog will hop across the bog to get the cog
Hop, hop, hop...
The frog fell into the bog

DOG
This is the dog
The dog can dig
The frog can hop
Frog, hop on top
The frog on the dog will dig under the bog to get the cog
Dig, dig, dig...
The frog on the dog dug into the bog

HOG
This is the hog
A hog is a pig
The pig can jig, the dog can dig, the frog can hop
Frog, dog, hop on top 
The frog on the dog on the hog will jig across the bog to get the cog 
Jig, jig, jig...
The frog on the dog on the hog hit the net and fell into the bog 

LOG
This is the log 
The log is big
The hog is a pig, the pig can jig, the dog can dig, the frog can hop 
Frog, dog, hog, hop on top 
The frog on the dog on the hog on the log will cross the bog to get the cog
One, two, three, go!
No, no, no
The frog on the dog on the hog on the log will not go
J, J, J, J can fix it
Jog
The frog on the dog on the hog will jog on a log across the bog to get the cog
Jog, jog, jog...
The cog, the cog, the cog, the cog, the cog

BOX
This is a box
There is the cog
Thank you frog, thank you dog, thank you hog and thank you log
The box tics, the box tocs
Tic toc tic toc
The box unlocks
Look the frog on a dog on a hog on a log
A frog on a dog on a hog on a log
Oh, no
One, two, three go!

miércoles, 29 de mayo de 2013

How now brown cow?

Vuelven los Alphablocks a nuestro Blog, esta vez con un fantástico capítulo para practicar el sonido OW. 

How now brown cow? es una forma coloquial de preguntar What's next?, What's up?, algo así como preguntar "¿Qué pasa colega?"  o "Ahora, ¿qué pasa?"

A los niños les encantan estas expresiones coloquiales rimadas, aquí tenéis algunas de sus favoritas, de las cuales os hago una traducción libre, ya que no se pueden traducir literalmente:

Hi papaya! (Hola caracola)
Bye bye pesky fly! (Adiós adiós moscón molestón)
See you later alligator! (Hasta luego caimán)
Easy peasy lemon squeeze (Facilón, facilón, zumito de limón)


miércoles, 22 de mayo de 2013

Prueba de nivel del Trinity College de Londres

La prueba de certificación de nivel del Trinity College de Londres tendrá lugar el martes 28 de mayo. Los padres no tenéis que hacer nada, salvo traer a vuestros hijos al Colegio como cualquier otro día. A lo largo de la mañana los niños irán saliendo de su aula por orden de lista y volverán a ella cuando terminen la prueba, que dura unos cinco minutos. 

En este video podéis ver cómo es la prueba para el Nivel 1, la que van a hacer los alumnos de 2º de EP que se matricularon en su día con este objeto. 


Como podéis ver, los niños deben ser competentes comunicativamente a la hora de saludar y despedirse y de contestar a preguntas tales como: 

- How are you?
- How old are you?
- What's this?
- How many are there?

El vocabulario que deben dominar es: 

- Partes del cuerpo
- Prendas de vestir
- Animales
- Números del 1 al 20
- Colores
- Adjetivos posesivos (my, your, his, her, its, our, your, their)
- Pronombres demostrativos (this, these)
- Conjugación del verbo TO BE en presente (is, are)
- Mobiliario (window, door, table...)

Cualquier niño que haya sido capaz de centrar su atención en clase y haya trabajado de manera regular con el Blog puede hacer esto y mucho más, así que ya veremos lo que pasa. Suerte a los pequeños candidatos a titulados por el Trinity College of London.

Aquí tenéis algunos videos para trabajar en estos días previos a la prueba.












martes, 21 de mayo de 2013

Experimenting with milk

Hoy hemos hecho un experimento con leche (milk), colorante alimentario (food coloring) y lavavajillas (dish soap). No se trataba de que los niños aprendieran lo que es la tensión superficial de un líquido, eso por descontado, pero es bueno que a esta edad vean que la Ciencia es experimental y que mezclando sustancias podemos aprender y ver muchas cosas interesantes. 


Y luego hemos aprendido que la leche contiene calcio, elemento que forma las estalactitas y las estalagmitas de las cuevas y que también es esencial para nuestros dientes y huesos. Todo esto gracias a un capítulo de la serie de la BBC "Nina and the Neurons". No puedo subir el capítulo porque lo vemos a través del iPad, ya que hay que estar suscrito a la aplicación BBC iPlayer. Os puedo enseñar la cabecera de este programa, que es una maravilla para introducir a los niños en la Ciencia y que, claro está, no tiene equivalente en España. Parece que no conviene que los niños se aficionen a la Ciencia, que lo mismo luego les da por hacerse científicos y ponerse a investigar, y eso sale caro. 

domingo, 19 de mayo de 2013

A Wise Old Owl

¡Cuánto ganaríamos todos, si fuéramos como el búho de esta vieja rima inglesa!


Phonics Poetry Pages SH


Y recordad que lo importante es pronunciar de manera distinta S y SH, que no es lo mismo decir SIP que SHIP.

Elmer

El último taller de inglés lo hemos dedicado a leer la historia de Elmer, el elefante multicolor. Los libros de Elmer están traducidos al español, pero creo que es importante que, siempre que sea asequible a su nivel de inglés, los niños conozcan estas obras maestras de la literatura infantil en su versión original. 


domingo, 12 de mayo de 2013

Science - Unit 7 - Plants



En esta unidad, aparte de cosas sobre plantas, hemos aprendido a preguntar en inglés:

What do we use ... for?
(¿Para que se usa...?)

Así que los niños han de ser capaces de hacer y responder a preguntas tales como:

- What do we use a pencil for?
- We use a pencil for writing

- What do we use our ears for?
- We use our ears for hearing.

- What do we use scissors for?
- We use scissors for cutting

- What do we use a book for?
- We use a book for reading

También hemos leído el libro de Eric Carle THE TINY SEED.




Hemos puestos dos claveles en agua coloreada con tinta china, y el lunes veremos cuál es el resultado de este experimento. Como científicos que somos, hemos lanzado nuestras hipótesis; unos creen que morirán envenenados por la tinta y otros que se pondrán del color de la misma. 


martes, 7 de mayo de 2013

The Big Pig Song


There was a pig
And he was big
He liked to dig
And wear a wig
He did a jig
And ate a fig
He was a big, big pig