miércoles, 27 de febrero de 2013

May I borrow your pen?


Es importante que los niños manejen bien:


MY - MINE
YOUR- YOURS
HIS - HIS
HER - HERS
ITS -ITS
OUR - OURS 
YOUR - YOURS
THEIR - THEIRS


It's my pencil. It's mine.
It's their pencil. It's theirs

martes, 26 de febrero de 2013

How to draw a school bus


Step by step drawing lesson to draw a school bus. 

Una actividad que no solamente sirve para aprender a dibujar sino también para aumentar la capacidad de concentración del niño y repasar los números en inglés hasta el 60. No dejéis de intentarlo en casa utilizando el enlace que tenéis más abajo, os sorprenderéis de lo que son capaces de hacer vuestros hij@s. Propuesta de Maide, por cierto. 


Science - Unit 12 - Tourism

En esta unidad hemos tratado el tema del turismo y los medios de transporte.



Y hemos aprendido a responder a la pregunta 


What do you like doing...?



Y a ser buenos turistas:




At the beach, don't throw rubbish.
At the mountains, don't start a fire.
At the museum, do not touch the artwork. 


Para terminar conociendo una de las estatuas más fotografiadas por los turistas que visitan Dublín, la capital de la República de Irlanda. 


Y, con ella, la leyenda del fantasma de Molly Malone, la pescadera que recorría descalza las calles de Dublín vendiendo berberechos y mejillones y que murió de unas fiebres. 




In Dublin's Fair City
Where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheel'd her wheel barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive, alive o!

Alive, alive o!, alive, alive o!
Crying cockles and mussels alive, alive o!

She was a fishmonger
But sure 'twas no wonder
For so were her father and mother before
And they each wheel'd their barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive, alive o!

She died of a fever
And no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
But her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive, alive o!

domingo, 17 de febrero de 2013

The Parthenon

Seguimos nuestro recorrido por la Historia del Arte para conocer a los griegos, Atenas, la Acrópolis y el Partenón. 




Con técnica mixta de dibujo y collage, hemos reproducido nuestro propio Partenón, dedicado a la diosa Atenea. 





Y hemos aprendido que los griegos creían en muchos dioses y seres fantásticos, como los cíclopes. 



miércoles, 13 de febrero de 2013

I Want My Hat Back

El canadiense Jon Klassen es un genio vivo de la literatura infantil en lengua inglesa. En el último taller de cuentacuentos en inglés hemos trabajado con su primer libro I Want My Hat Back.



Klassen ha ganado la Caldecott Medal del año 2013 con su segundo libro, titulado This Is Not My Hat. Este premio es el más prestigioso que se concede en los Estados Unidos a un libro infantil ilustrado. 


Tan popular ha llegado a ser I Want My Hat Back, que se han hecho versiones del mismo en Internet con otros personajes, como por ejemplo esta con el Profesor Layton, el del popular videojuego. 


Además hemos dibujado y recortado a los personajes del cuento para luego representarlo, como hacen estos niños estadounidenses en este video. 

martes, 12 de febrero de 2013

Make your own colours with candy

¿Qué pasa si cogemos tres vasos con agua y en uno echamos dos M&M's rojos, en otro dos azules y en el tercero dos amarillos?

El agua se teñirá obteniendo los tres colores básicos. Y, si mezclamos esos colores básicos, obtendremos los secundarios. 


Otro experimento cortesía de:

Science - Unit 10 - Shopping

En esta unidad hemos aprendido cómo pedir algo en una tienda. Podéis jugar en casa a ser dependiente (shop assistant) y cliente (customer). 

- Shop assistant: Can I help you?
- Customer: Yes, please. How much is this pencil?
- Shop assistant: It's 30 pence. 
- Customer: Can I have two, please?
- Shop assistant: Sure.
Customer gives the 60 pence to the shop assistant.
- Shop assistant: Have a nice day!
- Customer: You too!






En este video de Peppa Pig se emplea vocabulario y expresiones que hemos aprendido en esta unidad: 

Gummy Bear Science

¿Cómo se pude hacer ciencia sin experimentos? Esto había que solucionarlo, así que hemos comenzado por experimentar a ver qué pasaba si dejábamos una gominola de osito en el agua durante veinticuatro horas. 


La idea para este experimento la saqué de este libro de Loralee Leavitt:



Como buenos científicos, hicimos hipótesis y registramos los resultados del experimento: 


Y nos lo pasamos muy bien.

viernes, 8 de febrero de 2013

There was an old woman

Una rima que se lleva cantando durante siglos en Inglaterra y cuyo origen puede estar relacionado con una crítica al rey Jorge II, al que apodaban "the old woman" (la vieja), ya que parece que era la reina Carolina la que llevaba los pantalones en palacio. Lo del zapato (shoe) tampoco es casualidad, ya que en el pasado en el condado de Lancashire era costumbre que una mujer que quisiera concebir un hijo se pusiera los zapatos de otra que acababa de dar a luz. Y esta mujer de la rima tiene muchos hijos. 

Como lo de que la señora le diera latigazos a los niños nos parece muy mal, hemos aprendido que en la rima podemos cambiar WHIPPED por algo más cariñoso como KISSED o HUGGED. 



viernes, 1 de febrero de 2013

Bacteria and food


En las páginas 54 y 55 de nuestro libro SUPER MINDS (Cambridge) hemos aprendido que hay bacterias beneficiosas para nuestro organismo y otras que pueden hacer que nos pongamos enfermos. 

Y, ¿qué podemos hacer para evitar que las bacterias entren en nuestro organismo a través de la comida?

- Clean the kitchen.
- Keep different foods in different places before cooking.
- Cook meat so it's very hot.
- Wash fruit and vegetables.
- Wash and dry your hands before you cook.
- Keep food cold in the fridge.